Request edit access
Jugendkonferenz / Konferencja Młodzieżowa
Drodzy Młodzi Mniejszości Niemieckiej! Serdecznie zapraszamy Was na Konferencję Młodzieżową, która odbędzie się w trzeci weekend października w Poznaniu. Przygotowaliśmy dla was interesujące warsztaty dotyczące praw mniejszości narodowych i etnicznych oraz wiele innych atrakcji! Zapraszamy! 😁

📍 Für wen? | Dla kogo?
Jugend im Alter von 16 bis 35 Jahren | Młodzież w wieku 16 - 35

📍 Wo? | Gdzie?
Hotel HP Park, Posen | Poznań

📍 Kosten | Koszt: 60 PLN

📍 Programm | Program:
- 3 Workshops | warsztaty,
- Abendveranstaltung | wydarzenie wieczorne,
- Stadtrundgang | spacer po mieście,
- Integration | integracja

⚠️ Achtung: Bitte Masken und Personalausweis mitbringen! Die Anzahl der Teilnehmer ist begrenzt! Es gilt die Reihenfolge der Anmeldungen! |
⚠️ Uwaga: Pamiętaj o maseczce i dokumencie tożsamości! Ilość miejsc ograniczona! Ważna jest kolejność zgłoszeń!
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Name und Vorname / Imię i nazwisko *
Geburtsdatum / data i rok urodzenia *
MM
/
DD
/
YYYY
PESEL *
Adres zamieszkania / Wohnort *
Numer kontaktowy do opiekunów / Kontaktnummer des Betreuers *
Numer kontaktowy uczestnika / Telefonnummer des Teilnehmers *
Adres E-Mail / E-Mail-Adresse *
Czy jesteś członkiem BJDM? Bist du ein Mitglied des BJDMs?
Clear selection
Rozumiem, że udział w projekcie wiąże się z opłatą 60 PLN.  Jeżeli Twój przelew zostanie zaksięgowany, wpiszemy Cię na listę uczestnikow. / Ich verstehe, dass die Teilnahme beim Projekt 60 PLN kostet. Wenn Dein Teilnahmebeitrag bei uns eingegangen ist, schreiben wir Dich fest auf die Teilnehmerliste.
Clear selection
Posiadam status:/Ich bin ein:
Clear selection
Rozumiem że sam/sama muszę zadbać o posiadanie maseczki i noszenie jej w wymaganych miejscach. Rozumiem również że wymagane jest ode mnie posiadania ze sobą legitymacji szkolnej bądź studenckiej /Ich verstehe, dass ich selbst dafür sorgen muss, dass ich eine Maske besitze und sie in öffentlichen räumlichkeiten trage. Ich verstehe auch, dass ich meinen Schul- oder Studentenausweis bei mir haben muss.
Clear selection
Czy jest jeszcze coś, o czym powinniśmy jeszcze widzieć? / Gibt es noch etwas, was wir wissen müssen?
Oświadczam, że podane powyższe dane osobowe są zgodne z prawdą. Wyrażam zgodę na umieszczenie moich danych osobowych w bazie danych Związku Młodzieży Mniejszości Niemieckiej. Baza danych ZMMN służy jedynie celom organizacyjnym. Dane w niej zawarte nie są udostępniane osobom trzecim (instytucjom, organizacjom nie związanym z ZMMN lub mniejszością niemiecką) ani wykorzystywane w celach komercyjnych i marketingowych. Oświadczam, że zostałem/łam poinformowany/a o prawie wglądu do swoich danych oraz ich poprawiania zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych (zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.). / Ich erkläre, dass die oben genannten personenbezogenen Daten korrekt sind. Ich stimme zu, meine persönlichen Daten in der Datenbank des Bundes der Jugend der deutschen Minderheit zu bewahren. Die Datenbank des BJDM dient nur den organisatorischen Gründen. Die hierin enthaltenen Daten werden Dritten Personen (Institutionen, Organisationen) nicht zur Verfügung gestellt oder für kommerzielle und Marketingzwecke verwendet. Ich erkläre, dass ich über das Recht auf Zugang zu persönlichen Daten informiert wurde. (Datenschutz-Grundverordnung – ((EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016).
Clear selection
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy